Varsko! Tintin er rasist!

Og her er Kaptein Haddocks kommentar. Skjermdump fra Instagram ved Herrhallberg.

På Kulturhuset i Stockholm er barnebibliotekets hyller renset for Tintin-tegneserier i følge Dagens Nyheter i dag 25. september.

Tegneserieskaperen Herge`s holdninger til andre folkeslag er ikke slik man vil ha det i Sverige. Nå har kulturhussjefen satt bibliotekarene til å lete etter annen litteratur med "feil" holdninger, slik at barna skal forskånes for denslags.

I Norge har vi hatt mange og lange diskusjoner om Pippis far kan fortsette å hete "negerkonge" eller ei, han er nå blitt til "sydhavskonge". (Se blant annet denne saken om NRKs innføring av "sydhavskonge".)

Og Torbjørn Egners vise om "lille Hoa" som er "hottentott" skaper samme problem. Thomas Hylland Eriksen skrev en artikkel i 2006 der han argumenterte godt for at disse begrepene ikke fungerer lenger.

Noen oversettelser bør moderniseres for at innholdet skal fungere i et moderne samfunn. Samtidig risikerer man at verdifull kulturelle uttrykk går tapt, på de politisk korrektes alter. Personlig synes jeg "sydhavskonge" fungerer bedre i 2012 enn "negerkonge" og viktigst: Å endre ett enkelt ord tar jo ikke fra oss Pippi og hennes fantastiske historie om faren som er konge på en sydhavsøy.

Vesle Hoa er vanskeligere å endre, og er vel en sang som heller bør få gå i glemmeboka enn å endres. Den er søt, men fullt mulig å leve uten for norske barn. Men Tintin? Tintin er tegneseriekunst i verdensklasse. Og bortimot umulig å modernisere uten at selve fortellingen blir endret.

Altså kortslutter svenskene og renser Tintin ut av hyllene på et svensk hovedbibliotek. Det er synd på svenskene. Tenk så mye moro ungene deres går glipp av!

hits